Субтитры

Главная страница


НЕБЕСНЫЙ ЗАМОК ЛАПУТА

/титр/ Студия «Гибли»
/титр/ При поддержке издательства «Токума», 1986 г.

Пираты замечают лайнер
Дора:   (зловеще хихикает)
пираты атакуют лайнер
рулевой:   Газовая шашка!
матрос:  На нас напали! (кашляет)

Муска:  Задержите их.
    Ляг на пол и не высовывайся.

1-й агент:  Слезоточивый газ! (кашляет)
(звуки драки)

Дора:  Ну что копаетесь? Не можете дверь вышибить? пираты выламывают дверь каюты
Луи:  Черт... И где она?
    Нашлась!
    Мама! Она здесь, прячется!

Дора:  Ну так хватай скорее!

Луи:  Аа! Мама, я упаду!

Дора:  Камень у нее на шее.
    В соседнюю каюту!
    Летучий камень!
Шарль вламывается в каюту
пассажиры      Ах!
Сита падает
Дора      Ушел камушек...

/титр/ Небесный замок Лапута

/титр/ Генеральный продюсер Ясуёси ТОКУМА
/титр/ Планирование Тацуми ЯМАСИТА, Хидэо ОГАТА
/титр/ Ассистент режиссера по прорисовке Цукаса ТАНАЙ
/титр/ Ассистенты режиссера по фонам Тосиро НОДЗАКИ, Нидзо ЯМАМОТО
/титр/ Композитор Дзё ХИСАИСИ
/титр/ Заливка Митиё ЯСУДА. Оператор Хироката ТАКАХАСИ. Монтажер Такэси СЭЯМА
/титр/ Звукорежиссер Сигэхару СИБА. Звукооператор Сюдзи ИНОУЭ. Звуковые эффекты Кадзутоси САТО
/титр/ Роли озвучивали: Маюми ТАНАКА, Кэйко ЁКОДЗАВА, Котоэ ХАЦУИ, Фудзио ТОКИТА, Минори ТЭРАДА
/титр/ Производство Тоору ХАРА. Студия «Гибли». Продюсер Исао ТАКАХАТА
/титр/ Автор идеи, автор сценария, режиссер Хаяо МИЯДЗАКИ

В лавке
Пазу:  Мне, пожалуйста, две котлеты.
продавец:  Остаешься в ночную смену?
Пазу:  Ага. Давно у нас не было столько работы.

женщина:  Опять на шахту?
Пазу:  Угу.

Пазу:  (видит нечто) Что это?
    Человек!
Сита спускается в шахту, Пазу ее ловит

мастер:  Пазу! Ты с какой стати туда забрался? Ужин принес?
Пазу:  Мастер! Тут с неба девочка...
мастер:  Чтоб тебя...
Пазу:  С неба девочка спустилась...
мастер:  У, проклятая машина!
Пазу:  Девочка с неба спустилась...
мастер:  Закрути второй вентиль!
    Пазу, кинь гаечный ключ.
Пазу:  Щас.
звонок
мастер:  У меня руки заняты, давай ты.
Пазу:  А?
мастер:  Не заставляй людей сидеть под землей!
Пазу:  Понял.
мастер:  Ты, главное, не суетись.
Пазу:  Да.
поднимается лифт
мастер:  Тормози!
геолог :  Ну, как у вас?
1-й шахтер:  Паршиво. Ладно серебра, даже олова нет. геолог:  Неужели снова зря?
2-й шахтер:  Попробуем еще штольню пробить к востоку? 3-й шахтер:  Там все и так уже давно перекопано.
1-й шахтер:  Пора новую шахту начинать.
геолог:  (вздыхает) Ладно, выходите.
шахтеры:  (толкают вагонетку) Ать-два
мастер:  Гаси котел. Не будет сегодня ночной смены... Скоро совсем с голоду помрем.
    Пазу, смажь эту окаянную развалину.
Пазу:  Сделаю.

У пиратов
Шарль:  Без толку, мама! Ничего не разобрать, такая темень.
Дора:  А вы как следует искали? Ну ладно, попробуем снова, когда рассветет.

На крыше
Пазу:  Привет. Ну, как ты?
(голубям) Эй, погодите. Да стойте вы.
    Я Пазу. Живу сам по себе в этой хибаре.
    Всегда кормлю их, как закончу играть.
    Ну, порядок: похоже, ты человек. А то я все боялся, вдруг окажется, что ты ангел.
Сита:  Спасибо тебе, что приютил. Меня зовут Сита.
Пазу:  Сита? Красивое имя.
    Ну, ты меня напугала! Спустилась прямо с неба.
Сита:  А правда... Как получилось, что я не разбилась насмерть?
    Я ведь упала с дирижабля.
Пазу:  Неужели забыла?
    Ну-ка, покажи твою висюльку.
Сита:  Эту?
Пазу:  Ага.
Сита:  Она мне по наследству досталась, очень древняя.
Пазу:  Красивый камешек. (дает ей трубу) Подержи.
    Гляди!
Прыгает, падает
Сита:   Пазу!
Пазу:  Нет, выходит, все-таки дело не в камне.
Оба падают
Сита:  Пазу! Кошмар... Ты цел?
Пазу:  А ты как?
Сита:  Ничего. Извини. Очень больно?
Пазу:  Не-а. У меня голова крепкая, ей даже кулаки мастера нипочем.
    Ой, чайник! Я его оставил на огне. Ты, небось, голодная. Пошли завтракать.
    Вон там можешь умыться. Даже полотенце есть.
Сита:  Спасибо.
видит подпись под фотографией
Сита:  «Лапута»?

Пазу:  Сита! Сита, где ты?

Перед фотографией
Пазу:  Это мой отец сфотографировал с дирижабля.
    Летающий остров, называется Лапута.
Сита:  Целый остров летает?
Пазу:  Да. Считалось, что это просто легенда... Но отец своими глазами видел.
рассказ отца
Пазу:  Тогда он этот снимок и сделал. У Свифта в «Путешествиях Гулливера» написано про Лапуту, но там один вымысел, а это отец сам нарисовал.
    Он считал, что там заброшенные дворцы, а в них лежат несметные сокровища. Но никто не поверил.
    Так всю жизнь его и считали обманщиком.
    Только на самом деле отец говорил правду. Я начал строить самолет. Отыщу Лапуту и всем докажу.
шум мотора
Пазу:  Автомобиль! Вот так диковина!
Сита:  Это пираты приехали.
Пазу:  А?
Сита:  Они вчера напали на дирижабль.
Пазу:  Ищут тебя?
Сита:  Не знаю.
Пазу:  Сюда, скорей.

В дверях
Пазу:  Здрасьте!
Луи:  Эй! А ну стоять.
Пазу:  Чего вам? Не видите, мы спешим.
Луи:  Сюда случайно девочка не заходила?
Пазу:  Щас соображу... Вчера заходила Мегги, дочка мастера!
Луи:  Болван. Проваливай!
Пазу:  Бегу.

Пазу:  Точно, они ищут тебя.

пират:  Луи, я ее платье нашел.
Луи:  Платье? Парнем оделась! Беги предупреди маму. Живо!

На улице
мастер:  Не видал такой.
Шарль:  Симпатичная, волосы черные, две косички.
Пазу:  Мастер! Мастер!
Шарль:  На вид как раз не старше их.
у Ситы слетает кепка
Луи (за кадром):  Лови их! Это она!
Пазу:  Мастер, это пираты, гонятся вот за ней.
Мегги:  Где пираты? Покажи!
мастер:  Полезете - худо будет.
Шарль:  Отдавай девчонку.
мастер:  Пираты?
Луи:  Из банды Доры.
мастер:  Убирайтесь. Мы бедняки, тут поживиться нечем.
в доме мастера
Пазу:  Пустите.
хозяйка:  Бегите через черный ход.
Пазу:  Я буду драться.
хозяйка:  У них ведь оружие.
Пазу:  Все равно.
хозяйка:  Какая лапочка, защищал бы ее!

Шарль:  Отойди по-хорошему.
мастер:  А слабо себе дорогу расчистить?
Шарль:  Ладно, развлечемся.
Анри:  Покажи ему!
Шарль рвет на себе рубаху
шахтер:  Давай, Даффи, и ты им покажи!
мастер рвет на себе рубаху
Луи:  Ух ты...
хозяйка:  И кто это будет зашивать?
драка
Луи и Анри:  Держись, братан!
Анри:  Так его, так!
(звуки драки)

Дора (видит бегство ребят в подзорную трубу):   Думали меня вокруг пальца обвести? За ними!

На рельсах, ребята ловят паровоз
Пазу:  Эй! (Сите) Залезай. Молодец!
машинист:  Пазу, вместо работы с девочками гуляешь?
Пазу:  За нами гонятся бандиты.
машинист:  А?
Пазу:  Шайка Доры.
машинист:  Неужто пираты?
Пазу:  Подвезите до города, мы пойдем в полицию.
машинист:  Ладно! Помоги кочегарить.

На улице
Луи:  Мама!
Дора:  До чего ж вы у меня тупы! Лезьте в машину.
Луи:  А? Так ведь девчонка тут, в доме!
Дора:  Давно убежала через черный ход. Поехали!
Луи:  (Шарлю) Братец!
народ:  Стойте, гады!

В паровозе
машинист:  Пазу, опять они!
Пазу:  А побыстрей не получится?
машинист:  Паровоз уж больно старый.

Дора:  Пусти за руль!
Луи:  Мама, я упаду!

машинист:  Поддай жару, они нас догоняют!

Шарль:  Теперь держитесь!

Пазу:  Сита, сюда. Покидай пока уголь.
Сита:  Ладно.

Дора:  Не отступать!

Дора:  Вперед! Жми со всей силы!
    Стойте! От меня не уйдешь!
    А вы чего смотрите? Валите вагоны вниз.
Шарль и Анри:  А?

машинист:  Ха-ха, знай наших!
Пазу:  Теперь я.
Сита:  Я сама.

пираты:  (ворочают вагон) Раз, два, взяли!
пролетает военный самолет
Дора:  Тихо.
Луи:  Это они; мама, что будем делать?
Дора:  А, была не была. Погнали дальше!

машинист:  Ничего себе дела, военные пожаловали!
    Эй, не посадите к себе этих ребятишек? А то за ними гонятся пираты.
Сита видит среди военных агента
Пазу:  (недоуменно) Сита, ты что?
Сита:  Прощай.
агент:  Стоять!
офицер:  Стой! Стрелять буду!

Луи:  Здесь бронепоезд!
Дора:  Плевать на бронепоезд. Жми!

Пазу:  Сита, да что случилось?
Сита:  Не подходи!
ребята повисают на разрушенном мосту над пропастью
Анри:  Щас упадут!
Дора:  Тише. Смотрите хорошенько.
ребята:  (падают) Ааа!
камень светится
Дора:  О-о!

Пазу:  Мы плывем.

Дора:  Вот она - сила летучего камня!

Пазу:  Все-таки камень работает. Здорово!
    Порядок, так мы спустимся на дно.

Дора:  Какая вещь... Хочу!
военный:  Огонь!
Дора:  Вот так камень! Обязательно его добуду!

В шахте
Сита:  Сейчас погаснет.
Пазу:  Еще минутку!
    Когда ты спустилась, было то же самое.
    Гляди, вход-то как высоко!
Сита:  Теперь у всех будут неприятности,
    у твоего мастера и у машиниста...
Пазу:  Не бойся, шахтеры себя в обиду не дадут.
    Ну, пошли, надо выход искать.
    В этих краях рудники с незапамятных времен, всё перекопано.
Садятся есть
Пазу:  Держи.
Сита:  Ой, спасибо. Я страшно проголодалась.
Пазу:  Еще у нас есть яблоко и два леденца.
Сита:  Ух ты! Да у тебя прямо волшебная сумка, чего в ней только нет!

Пазу:  Гондоа? Это же в горах, далеко на севере?
Сита:  Да. У меня нет ни отца, ни матери, но после них остался дом с огородом, и я управлялась как умела.
Пазу:  А эти типы в черных очках тебя увезли?
Сита:  Да.
Пазу:  И на мосту был один из них?
    Кто же они такие?.. И военные с ними заодно...
    Получается, и Дора, и они охотятся за твоим камнем?
Сита:  А я даже не подозревала, что у камня есть такая сила.
    Он передавался у нас в семье с очень давних времен.
    Мама перед смертью отдала его мне и велела никому не показывать и не передавать.
Пазу:  Надо же – мы с тобой оба сироты.
Сита:  Извини. Из-за меня ты попал в настоящую беду.
Пазу:  Наоборот! Когда ты спускалась с неба, у меня сердце так и запрыгало.
    Ну, думаю, начинаются чудеса!

дед:  Ишь ты, здесь водятся чертенята.
Пазу:  Дедушка Пом! (Сите) Не бойся, он очень хороший.
    Дедушка Пом! Мы не можем выход найти.
дед:  Гляди-ка, чертенок просто вылитый Пазу.
    А к нему впридачу еще и маленькая чертовочка.
Пазу:  За нами охотятся пираты.
    И военные тоже.
дед:  Хо-хо-хо. Вот так приключение.

Чаепитие
дед:  Ну, угощайся.
Сита:  Спасибо.
    А вы что, здесь живете, под землей?
дед:  Скажешь тоже.
    Просто с прошлой ночи камни расшумелись.
    Люблю в такое время спуститься их послушать.
Пазу:  Разве камни шумят?
дед:  Только голос у них тихий-тихий.

Камни светятся
Пазу:  Ну и ну...
Сита:  Пазу, смотри наверх!
Пазу:  Ого! А ведь только что была обычная скала!
Сита:  Красота.

дед:  Давайте-ка, я вам покажу кое-что... (раскалывает камень)
Сита:  Погас.
дед:  В здешних скалах попадаются вкрапления летучего камня.
Пазу:  Летучего камня?
дед:  Только на воздухе он в ту же минуту становится обыкновенным.
Сита:  (достает подвеску) Светится!
дед:  Оо, глазам своим не верю! Это же у тебя кристалл летучего камня!
    За всю жизнь не случилось его увидеть!
    Теперь ясно, почему скалы шумят.
Сита:  Этот камень делает удивительные вещи.
дед:  Слыхал я, что в древности такие кристаллы умели выращивать только жители Лапуты.
Сита:  Жители Лапуты?
дед:  И что они заставили целый огромный остров летать в небе.
Пазу:  Все-таки Лапута и вправду есть!
    Сита, она действительно есть!
Сита:  Скажите, а этот остров и сейчас еще существует?
Пазу:  Что случилось?
дед:  Будь добра, спрячь свой камень. Для меня он слишком силён.
Сита:  Сейчас.
Пазу:  Что с вами, дедушка?
дед:  (переводит дух) Уф...
    В свое время мне дед рассказывал:
    когда камни шумят, это Лапута пролетает прямо над рудниками.
Пазу:  Значит, если подняться в небо, ее можно будет найти!
    Сита, мой отец ничего не выдумал!
дед:  Вот что, девочка... Послушай.
Сита:  Да?
дед:  В твоем камне огромная сила.
    Я с камнями провел больше, чем с людьми, и хорошо их знаю.
    Такой могущественный камень может и счастье принести, но часто приносит и большие беды...
Сита:  Поняла.
дед:  К тому же твой кристалл не природный, а рукотворный.
    Да... Он меня тревожит.
Пазу:  Да что может случиться?
    Ведь этот камень уже второй раз как Ситу спасает!
    До чего здорово, что Лапута есть на самом деле!

На поверхности
Луи:  Улетел.
Анри:  Мама, давай вернемся на корабль.
Дора:  Чересчур тихо. Лучше нам переждать.
Шарль:  Есть хочется...

Выход из пещеры
Пазу:  Все в порядке, идем.
Сита:  Спасибо, дедушка.
дед:  Будь осторожна.

Пазу:  Ого, какие облака!
    Словно горы, а где-то за ними летает невиданный остров.
    Я найду! Непременно найду Лапуту!
Сита:  Пазу...
Пазу:  А?
Сита:  Я тебе не сказала одной вещи.
    В нашей семье передавалось древнее тайное имя, и я его получила в наследство вместе с камнем.
    Ко мне перешло имя «Люсита». «Люсита-тоэль-ур-Лапута»...
Пазу:  Лапута? Так ты, значит...
Налетает военный самолет
Пазу:  Военные! Бежим!
    Беги под землю!
солдат:  Ни с места!
Пазу:  Что вы делаете?!
Сита:  (визжит) Пазу! Пустите! (кусает агента)
солдат:  Объект задержан.
Муска:  Неплохо сработали.

Каземат
Пазу:  Откройте! Откройте!
    Сита...

офицер:  (за кадром) Отделение, стройся!

Пазу:  (застревает в окне, кряхтит) Ууу...

В штабе
генерал:  Жёстче надо!
    Прижать эту девчонку как следует - она и заговорит.
Муска:  Генерал, это солдафонство. Тут дело тонкое, поспешим – всё пойдет прахом.
генерал:  (фыркает) Если бы с самого начала привлекли армию, никакие пираты бы нас не обошли!
Муска:  То-то они сумели прочитать ваши шифры и застали вас врасплох.
генерал:  Что-о?
Муска:  Эта часть работы – по моему ведомству.
    А ваше дело, генерал, предоставлять войска по мере надобности.
генерал:  Муска, не забывайте, операцией по поиску Лапуты командую я!
Муска:  Конечно. А вы не забывайте, что у меня особое правительственное задание.
генерал:  У, щенок... со спецзаданием.

В комнате
Муска:  Хорошо спалось?
Сита:  Где Пазу? Отведите меня к нему.
Муска:  Наряды тебе пришлись не по вкусу?
    За мальчишку не беспокойся, у него голова как кирпич, не то что у меня.
    Пошли. Ты непременно должна увидеть одну вещь.

Подвал
Муска      Заходи.
Сита:  Что это?
Муска:  Оружие страшной разрушительной силы: робот-солдат.
    Не свались он с неба, вряд ли кто-нибудь поверил бы, что Лапута – не просто вымысел.
    Его изготовили не земные мастера.
    Из металла его корпус или из керамики - даже этого наша наука не может определить.
    Посмотри сюда. Бояться нечего, он упал уже сломанным.
    Видишь?
Сита:  Ах!
Муска:  Такой же знак на старой печке в доме, где ты жила.
    И на этом камне.
    Камень проявляет свои свойства только в твоих руках.
    Он охраняет своего владельца и предназначен для того, чтобы показать дорогу на Лапуту, когда придет час туда вернуться.
Сита:  Первый раз про всё это слышу!
    Вам нужен камень – забирайте. Только отпустите нас.
Муска:  Судя по всему, ты думаешь, что Лапута – остров сокровищ.
    Это была грозная империя; техническое превосходство позволяло ей держать в повиновении всю землю.
    Если до сих пор у нас над головами летает такое, думаю, даже ты понимаешь, чем это угрожает миру.
    Мне необходима твоя помощь.
    Ты должна знать заклинания, чтобы камень показал дорогу на Лапуту.
Сита:  Но я правда не знаю. Отведите меня к Пазу!
Муска:  Не хочется прибегать к жестким мерам, но судьба этого мальчика всецело зависит от тебя.
Сита:  Нет!
Муска:  Если ты согласишься мне помогать, я прикажу, чтобы его освободили,
    Люсита-тоэль-ур-Лапута.
Сита:  Как вы узнали?
Муска:  "Ур" означает "правитель", "тоэль" - "истина".
    Ты - законная наследница престола Лапуты, принцесса Люсита.

В каземате
Пазу:  (падает, налетает на стену) Больно...
солдат:  Выходи.
Пазу:  Сита!
Сита:  Пазу, как твои ушибы?
Пазу:  Ничего. А ты как? Тебя не били?
Муска:  Извини, друг; оказывается, я заблуждался на твой счет.
    Сейчас мне сказали, что ты защищал нашу Ситу от пиратов как настоящий герой.
Пазу:  Что происходит?
Сита:  Пазу, очень тебя прошу: забудь про Лапуту.
Пазу:  Почему?
Муска:  Лапутой займутся военные в обстановке строгой секретности. Сита будет нам помогать.
    Понимаю, что ты разочарован, но оставь это дело нам.
Пазу:  Сита, это правда?
Сита:  Из-за меня ты столько натерпелся... Спасибо за все. Я тебя не забуду.
Пазу:  Не может быть! Сита, мы же договорились...
Сита:  Прощай!
Пазу:  Сита! Стой, Сита!
Муска:  Что ты как маленький? Она ясно сказала.
Пазу:  Сита!
Муска:  А это тебе небольшое вознаграждение. Чисто символически.

Комната
Муска:  Подумай и вспомни, какими словами разбудить камень.
Сдержишь свою часть обещания - тоже будешь свободна.
Сита:  (всхлипывает) Пазу...

В поселке
Мегги:  Мам, иди сюда, Пазу вернулся!
хозяйка:  Пазу! Где ж ты пропадал? Я тревожилась, не знала, что и думать.
    Девочка не с тобой?
Пазу:  Неважно.
хозяйка:  Пазу!

Пираты в доме Пазу
Пазу:  Эй, вы что? А ну пустите!
Анри:  Кончай дергаться.
Дора:  Мы тут расположились ненадолго.
Пазу:  Пошли вон! Это мой дом!
Дора:  А тебя не спрашивают, сопляк.
    Ты вон даже девчонку не уберег.
Пазу:  Что?!
Анри:  У него золото в кармане!
Дора:  Все с ним понятно. Продал ее за деньги, да?
Пазу:  Неправда! Никого я не продавал!
Дора:  Да ладно, заплатили-то тебе, чтобы помалкивал.
Пазу:  Сита сама меня прогнала. Вот я и...
Дора:  (сплевывает) Поплелся домой жалеть себя, бедного? Мужчина называется!
Пазу:  Хватит меня воспитывать! Вы же сами охотитесь за Ситой.
Дора:  Ясное дело. На то и пираты, чтобы добывать сокровища!
    А вот военные зачем увезли девчонку из дому тайком...
    И ты еще надеешься, что они ее оставят в живых?
Дора:  (с набитым ртом) Сама прогнала - идиот! Ясно же, что ей угрожали, а она пыталась тебя спасти.
Луи:  Я бы не догадался, мама.
Дора:  Так у меня за спиной полвека женского опыта.
    Самое милое дело, притвориться равнодушной ради его же блага.
    Ни дать ни взять, я в молодости.
    Когда надумаете жениться, выбирайте такую же славную девочку.
Луи:  А? Получается, она станет как мама?

Дора берет рацию и смахивает еду со стола
Луи, Шарль      Зачем же на пол...
Дора      Хе-хе, думали, я не знаю их новый шифр.
    Вызвали военный дирижабль?
    Собираются куда-то лететь с девчонкой. Если не поспешим, уведут из-под носа.
    Вылетаем, а ну кончайте есть.
Луи, Шарль:  Щас, мама...
Пазу:  Хотите выкрасть Ситу?
Анри:  Нам невеста ни к чему, нужен камешек.
Пазу:  Без Ситы он не действует! Камень никого не слушается, кроме нее!
    Тетя, возьмите меня с собой. Я хочу спасти Ситу.
Дора:  Еще чего. Такие вещи надо делать самому.
Пазу:  Знаю. Я и старался, но силы и мозгов не хватило.
    Мне не нужны никакие сокровища. Пожалуйста.
Луи:  Просто песня!
Дора:  А ты молчи.
Луи:  Молчу.
Дора:  (в сторону) Пожалуй, она его будет слушаться.
    Полетишь с нами – домой не вернешься.
Пазу:  Понимаю.
Дора:  Сам решил свою судьбу.
Пазу:  Угу.
Дора:  Сорок секунд на сборы.

Пазу      (голубям) Не скучайте.

Садятся в мухолеты
Дора      Пристегни к поясу.
Дора      А вы ждите на корабле!

В крепости
генерал:  Прекрасный корабль! Муска, девчонка заговорила?
Муска:  Нужно еще немного времени.
генерал:  Время будет по дороге - прижмите ее как следует. На рассвете забираем девчонку и вылетаем!

Дора:  Торопитесь, уже начинает светать!
Воспоминания Ситы
бабушка:  Вот беда так беда...
    А давай-ка, Сита, я тебя научу заклинанию. Оно поможет в трудную минуту.
Сита:  Заклинанию?
бабушка:  Да. Это старые-старые тайные слова:
    «ритэ ратобалита урс ариарос бар нэтрил»
Сита:  «Ритэ...» что?
бабушка:  Это значит «Пускай свет оживет и придет мне на помощь».

Сита:  «ритэ ратобалита урс ариарос бар нэтрил»

Комната
Муска:  Потрясающе. Всё как в древних книгах.
    Вот он, священный луч.
Сита:  Священный луч?
Муска:  Как ты это сделала? Каким заклинанием?

Часовые при ожившем роботе
1-й солдат:  Слышал?
2-й солдат:  Ага.
солдаты:  Ааа!
солдат:  Шевелится!
солдат:  Робот! Робот ожил!... Але, але!

солдаты:  Помогите!
солдаты:  Правда ожил! Потушить огонь! Там робот!

Муска:  (на беззвучную реплику агента) Робот?

Подвал, битва с роботом
Муска      Он лезет сюда!
офицер      Назад!
Робот расплавляет броню
офицер      Всем отступать!
Муска:  Красота.
    Понятно. Священный луч! Он снял печать, которая сковывала робота.
    Дорога на Лапуту открыта. Идем!
Сита:  Нет!
робот выпускает крылья
Муска      Хочет взлететь!
робот ломает мостки

На башне, подвеска светится
Сита:  Показывает в небо...
Муска:  Этот луч указывает направление на Лапуту.
    Ну, скоро там?
В штабе
генерал:  Какую взрывчатку? Идиоты! Вы что мне, крепость взорвать хотите?
    Алё, ничего не слышно! Алё!
На башне, агенты режут телефонные провода и подсоединяют свой
агент А:  Готово.
агент Б:  Подсоединили.
Муска:  Говорит полковник Муска. Линии связи повреждены роботом.
    В сложившейся обстановке я временно принимаю командование.
    Робот движется к девочке, на северную башню. Стреляйте, как только он появится.
    Взрыватели со снарядов снять. Да смотрите, не заденьте девочку.

офицер:  Быстрей, быстрей!
артиллерист:  Огонь!
солдаты:  Ура-а!
офицер:  Быстрей!

1-й солдат:  Готовенький.
2-й солдат:  Как мы его!
офицер:  Взять девчонку!
1-й солдат:  Жива, нет?
2-й солдат:  Поднимайся!
1-й солдат:  Да она в обмороке.
2-й солдат:  Вставай!
робот шевелится
солдаты      Шевелится!

Дора:  Да у них там прямо война!
Пазу:  Скорее, тетя!
Дора:  Не тетя, а капитан!
    Шарль, держись пониже!

На башне
Сита:  Хватит, перестань! Пожалуйста!

Луи:  Мама, «Голиаф» отчаливает!
Дора:  Так мы ему прямо под пушки влетим! Зайдем с другой стороны.
Пазу:  Глядите, вон Сита!
Дора:  Где? Не вижу.
Пазу:  Прямо по курсу; вон там, на низкой башне.
Дора:  Ну, ребятки, прикройте – я пошла в атаку.
Пазу:  Сита, я здесь!
Сита:  Пазу!
Пазу:  Тетя, надо ближе!

Сита:  Пазу! (роботу) Пусти!

Пазу:  Сита! Тетя...

Сита:  Пазу!... (рыдает) Пазу!
Пазу(мухолету):     Да поднимайся!

Дора:  Последний шанс. Хватай ее, когда полетим мимо.
Пазу:  Понял!
Сита:  Пазу!
Пазу:  Я готов.

Муска:  С дороги!
    Опоздали.
    Куда смотрят на «Голиафе»?
    Дымовая завеса?

генерал:  Муска, что робот?
Муска:  Уничтожен. А девчонка там.
генерал:  Что?!
    Что встали? Потушить пожар! Организовать погоню!

Муска:  Священный луч не погас. По-прежнему указывает на Лапуту.
    Передайте генералу: вылетаем, как было запланировано.

Пираты
Луи:  Хорошенькая...
Шарль:  Скажи, ну не может быть, что она станет как мама.
Дора:  Вон твой поселок. Таскались в такую даль, и все без толку.
Пазу:  Тетя, пожалуйста, возьмите нас на корабль.
Дора:  Не тетя, а капитан. Много мне от вас пользы на борту без летучего камня!
Пазу:  Мы будем работать.
Сита:  Мы хотим посмотреть, какая Лапута на самом деле.
Дора:  (фыркает) Посмотреть, да еще сокровища не нужны! Разве так просятся в пиратскую команду?
Луи:  Мама, возьмем их?
Дора:  Если будут плохо себя вести - выкинем в море.
Пазу:  Согласен.
Луи:  Ура! Никакой больше стирки и уборки!
Анри:  И грязной посуды!
Шарль:  И картошку чистить не надо! У-ля-ля!
Шарль:  Эй, умеешь готовить пудинг?
Сита:  Да.
Луи:  А я люблю пироги с мясом!
Анри:  А я... а я... ем что дают!
Дора:  А ну уймитесь! Вон какие вымахали, и всё как малые дети.

На пиратском корабле
Дора:  Слезайте.
Пазу:  Ткань! У вас корабль тканью обтянут!
Дора:  Смотри не порви.
Луи:  Проходите, не стойте. Тут тесно.
Дора:  Поживей. Идите сюда. Ненавижу копуш.
Луи:  А тебе сюда.
Сита:  Пазу!
Дора:  Да не съедят его там.
Луи:  Не зевай, ты не в гостях.

Машинное отделение
Пазу:  Вот это моторище!
Луи:  Куда он запропастился?.. Дед! Дед!
    Дед, ты хотел помощника – принимай.
механик:  Нечего орать! Я не глухой.
Луи:  Поосторожнее с ним, он еще страшнее мамы.
механик:  Узкое место, руки не влезают.
Пазу:  Снять сальник?
механик:  Как звать?
Пазу:  Пазу.

В рубке
Дора:  Значит, луч от камня показывал почти прямо на восток?
    Уверена, не путаешь?
Сита:  С башни было как раз видно рассвет. А сейчас конец сенокоса, солнце встает не прямо на востоке, а немножко южнее.
    Луч прошел слева от холма, где потом солнце встало.
Дора:  Хороший ответ. А что у вас?
пират Б:  Как в воду канули, молчат.
Дора:  Не выходят в эфир, чтоб их не засекли.
Анри:  Мама, а ведь «Голиаф» быстрее. Мы его догоним?
Дора:  Мы сейчас от него с наветренной стороны. Если оседлать пассат...
    Это у меня азиатские счёты.
    Скорость ветра десять... Вроде, получается.
    Внимание, слушайте все! «Голиаф» уже взял курс на Лапуту. Мы начинаем его преследовать.
    Если поймаем ветер, к завтрашнему дню должны его нагнать.
    Кто первый его заметит, тому выдам десять золотых.
Шарль:  Десять!
Дора:  Уж не знаю, что это за остров, но наверняка там найдется, чем порадовать честных пиратов.
    Так что за дело, ребята!
механик:  Давай.

Дора:  Курс девяносто восемь, скорость сорок.

В каюте
Дора:  Одета ты не для работы...
    Вот, надень.

Кухня
Дора      Вот твой пост.
Луи (восхищенно вздыхает)
Дора      Еда у нас пять раз в день. Да экономь воду.
пираты      (падают через порог) Ой!
Дора      А ну пошли работать, остолопы!

Луи идет на кухню
Сита:  Извините, обед еще не готов.
    Я первый раз на кухне в дирижабле.
    Вам что-нибудь нужно?
Луи:  Хороша... Нет-нет, просто выдалась свободная минутка, думаю: зайду-ка помочь...
Сита:  Вот спасибо! Уберите пожалуйста эти тарелки.
Луи:  Пожалуйста...
(видит пирата Д) Ты сказал, живот болит!
Шарль:  Я тут решил тебе помочь...

Шарль:  Не толкайся!
пират В:  Тут тесно.
Луи:  Живот у него, видите ли!
пират Г:  Столпились тут...
Анри:  Помощь не нужна?

В каюте
механик:  Ты спятила, Дора. Куда нам тягаться с «Голиафом»?
    Он в сто раз сильней.
Дора:  Ради золота Лапуты можно и рискнуть.
механик:  Хе-хе. Ребятки, конечно, очень милые...
Дора:  Ты к чему это клонишь, старый пень?
механик:  Как ни лезь в п?тлю ради честных людей, пиратам спасибо не скажут.
Дора:  Что ты мелешь!
механик:  Гляди-ка, тебе шах.

Кухня
пираты:  (жуют) М-м, объеденье. Вкуснотища.
Сита:  Есть еще добавка. (берет тарелку) Сейчас.
Шарль, Луи, Анри, Пазу:  Мне добавку! И мне! И мне добавку!

Ночь
Луи:  Эй. Вставай.
    Сейчас наша вахта. Держи, там холодно.
Пазу:  Дежурство?
Луи:  Ага.
    У-у, холодина! Тебе наверх.

Пазу:  Принимаю вахту.
Анри:  (стучит зубами от холода) Спасибо!

Сита забирается наверх
Пазу:  Сита!
Сита:  Ой, напугалась.
    Какая красота!
Пазу:  Сита, (накидывает на нее плащ) залезай.
    Не спится?
Сита:  Тепло.
Пазу:  Ты смотри назад, я вперед.
Сита:  Пазу...
Пазу:  А?
Сита:  Знаешь, мне так страшно...
    На самом деле я не хочу ни на какую Лапуту.
    Лучше всего было бы, если бы мы с «Голиафом» разминулись.
Пазу:  То есть...?
Сита:  Нет, про луч я сказала правду. А просто...
Пазу:  Это из-за робота? Жалко беднягу.
Сита:  Такой ужас получился из-за бабушкиного заклинания!
    А она меня еще и разным другим словам научила. От болезней, и чтобы отыскать пропажу...
    А еще есть запретные слова.
Пазу:  Запретные?
Сита:  Чтобы все разрушить.
    Бабушка говорила, добрые заклинания не действуют, если не знаешь злого.
    Только его нельзя произносить.
    Когда я его узнала, не могла спать от страха.
    А камень у нас не полагалось выносить из дома.
    Для него был в печке устроен тайник, а надевали его только на свадьбу.
    Мама, и бабушка, и бабушкина бабушка - все так делали.
    А лучше было бы его давно выбросить!
Пазу:  Да ты что! Без камня мы бы с тобой никогда не встретились.
    Даже если выбросить, Лапута-то останется.
    Люди осваивают небо, рано или поздно кто-нибудь на нее наткнется.
    Я, конечно, не знаю, как лучше, но если там правда окажутся всякие ужасы, разве можно туда пускать таких как Муска?
    И потом... Убежать – значит потом всю жизнь прятаться!
Сита:  Но я не хочу, чтобы ты из-за меня сделался пиратом.
Пазу:  А я и не собираюсь. Я уверен, Дора нас отпустит, она на самом деле добрая.
    Когда все это закончится, я бы проводил тебя в Гондоа.
    Очень хочется посмотреть твой старый дом, долину и яков.
Сита:  Пазу...
Пазу:  Что это?! Под кораблем. Вон, видишь?
    «Голиаф»! Прямо под нами!
Дора:  Право руля! Уходим!

На «Голиафе»
генерал:  Надо было за ними! Оставлять такую занозу!
Муска:  В облаках их не отыщешь.
Муска:  Будем наготове; в любом случае далеко они не уйдут.
Муска:  А мы сейчас движемся идеально.

У пиратов
Дора:  Идут северней, чем я думала. Пазу, времени нет, слушай внимательно.
    Если потеряем «Голиаф», все пропало. Ты глазастый. Будем идти в облаках, а тебя оставим сверху.
Пазу:  Что надо делать?
Дора:  Превратить кабину в дельтаплан. Там есть специальная ручка.
Пазу:  Нашел.
Дора:  Крути по часовой стрелке.
    Как защелкнется, крути другую ручку, наверху: развернутся крылья.
    Потом натяни тросы. Управление освоишь в полете.
    Сита, ты там?
Сита:  Да.
Дора:  Живо спускайся.
Сита:  Почему?
Дора:  Как почему, ты же девочка!
Сита:  Тетя, так и вы женщина. И потом, я зоркая, как все горцы.
Пазу:  Сита!
Сита:  Пожалуйста!
    Пазу просит, чтоб я осталась.
Дора:  Наверху переговорной трубки не будет, связь по телефону.
Сита:  Вот по этому телефону?
Луи:  Ух ты!
Пазу:  Я готов. Поднимайте нас.
Дора:  Ладно.

Сита:  «Голиафа» нет.
Пазу:  Забрался в облака.
Дора:  Смотрите как следует, и во все стороны.
Пазу:  Понял.
(Сите)    Держись крепче!
Дора:  Что там у вас?
Пазу:  Порыв ветра. Нас тряхнуло, но все нормально. Продолжаю наблюдение.
    (Сите) Страшно?
    Я освоился с этой штукой, но дело к буре. Достань у меня из сумки веревку.
Сита:  Ага.
Пазу:  Теперь свяжи нас вместе.

Луи:  Барометр падает на глазах!
Дора:  Только бури нам сейчас и не хватало! Когда рассвет?
Шарль:  Через час.

Пазу:  Уже светает.
Сита:  Пазу, посмотри. Почему это солнце у нас сбоку?
Пазу:  Точно. Мы же должны были идти на восток. Эй, на мостике!
Дора:  Что значит отклонились на север?
Шарль:  По компасу идем на восток.
Дора:  Ветер переменился, нас относит в сторону от курса.
Сита:  Гляди!
Дора:  Что такое, «Голиаф»?
Пазу:  Облако. Огромное облако.
Дора:  Облако?
Сита:  Движется прямо на нас!
Пазу:  Настоящая башня...
Дора:  Это тайфун. Привести к ветру! Полный ход! А то нас затянет.

Пазу:  Облако все ближе.
Дора:  Держитесь, спустить вас не могу.
Шарль:  Штурвал не поддается.
Дора:  А ты напряги свои хваленые мускулы.
механик:  Дора, мотор горит!
Дора:  Разбирайся как хочешь, и нечего хныкать.
    Выходим из облаков!

Пазу:  Сита! Море.

Дора:  Гнездо смерчей.
Пазу:  Гнездо смерчей? Вот это?
    Точно как рассказывал отец, там ветер дует в другую сторону.
Дора:  Сейчас врежемся в стену облаков.
Шарль:  Мама, все пропало, нас всосет!
Дора:  Рано ещё труса праздновать.
Пазу:  Эй, на мостике, Лапута внутри!
Дора:  Что?
Пазу:  Отец ее видел, когда попал в гнездо смерчей!
Дора:  Ты рехнулся! Нас там в клочья разорвет.
Сита:  Пазу! Гляди!
появляется «Голиаф»
Дора:   Выбрал времечко!
Пазу:   Тетя, отец вошел в гнездо смерчей и вернулся. Значит, и мы сможем.
Дора:   Была не была. Заходим внутрь!

На «Голиафе»
генерал:  У, как мы их!
офицер:  Дальше небезопасно. Отойдем.
Муска:  Никуда не сворачивать.
офицер:  Что?
Муска:  Луч всю дорогу показывает в центр вихря.
    Лапута внутри облака. Слышите, что я сказал? Двигаться прямо.
    Обязательно должен быть вход.

Пазу:  Держись, Сита!

На острове
Пазу:  Сита! Сита, ты жива?
    Смотри.
Сита:  Лапута.
(цепляется за веревку) Ой!
Пазу:  Извини.
Сита:  Погоди. Я очень крепко завязала.
    Руки дрожат.

Пазу:  Нашли!
    Птицы летают...
Сита:  Как там остальные?

Приходит робот
Пазу:  Тебя встречает?
Сита:  Вряд ли, я же без камня.
Пазу:  Давай, разрежу (режет веревку)
    (роботу) Ты чего?!
Сита:  Постой.
(роботу) Пожалуйста, не сломай, а то мы не сможем вернуться.
    Гнездо малиновки!
Пазу:  И в нем все дело?
Сита:  Хорошо, что яйца не разбились.
Пазу:  Людей не боятся.
Сита:  Он нас зовет.
Пазу:  Ты что, его понимаешь?
Сита:  Мне так показалось.

Пазу, Сита:  (заглядывают в пруд) Ого!
Пазу:  Город!
заходят в оранжерею
    В зале, а словно в саду... Стены просвечивают!
    Что же случилось? Такой город был, такая техника...
    Могила. Жалко, что мы не можем прочесть.
Сита:  И цветы лежат!
(роботу) Ты положил?
Пазу:  Это другой робот.
    Он уже давно сломался.     Наверно, это роботы-садовники. Люди исчезли, а они всё ухаживали за садом.
Сита:  (роботу с цветочком) Ты принес на могилу?... Спасибо.
Пазу:  Ты тут один? Других роботов не осталось?
    Похоже, он не скучает. И друзья есть, и за птичьими гнездами надо присматривать.

Взрыв
Пазу:  Сюда.
    Этот бок почти осыпался.
    Досталось же нашему кораблю!
Сита:  Как там тетя и пираты?
Пазу:  Сита, вон они!
Сита:  Всех поймали!
Пазу:  Их могут сразу же повесить.
Сита:  Бежим спасать.
Пазу:  Бежим.

На террасе
офицер:  Вход в город пробит.
    Извольте видеть, там просто горы сокровищ!
генерал:  Ну-ка! (смотрит украшения)
Анри:  Ух ты...
генерал:  (пиратам) Что, хочется такого? А будет-то вам петля!
    Сообщение о высадке отправили?
Муска:  Еще нет.
генерал:  Уж зашифруйте как-нибудь похитрее. Эй, отставить воровство!
Муска:  Лучший способ отвлечь глупцов.

Сита:  Какие корни!
Пазу:  Ты ведь умеешь лазать по деревьям?
    Мы здесь пройдем.

Военные грабят замок
Пазу:  Что они вытворяют!
Сита:  А если заберутся в сад...
Пазу:  Сита, надо вернуть камень.
    Иначе нам с ними не справиться. Я все думал, отчего облака разошлись.
    Ураган стих, чтоб они смогли причалить.
Сита:  Всё из-за того заклинания.
Пазу:  Муска ведь говорил, что печать снята? Это оно и есть.
    Крепость пробудилась и прилетела вместе с бурей встречать владельца камня.
    Если дальше так пойдет, Муска станет правителем, и начнутся вещи похуже грабежа.
Сита:  Но если мы вернем камень, что дальше?
    Те слова...
Пазу:  Какие, чтоб все разрушить? Ты что!

Пазу:  Подберемся снизу. Я прыгну первым.

Муска:  Где-то здесь.
Сита:  Господи!
Муска:  Вот.
Открывается дверь
Сита:  Ах!
агент:  А? (оборачивается, замечает Пазу)
    Тот мальчишка!
Пазу:  Беда.
Муска:  Не стрелять. Взять ее!
    Принцесса, вот так встреча!
Пазу:  Сита! Гады...
солдат:  Полковник, в чем дело?
Муска:  Недобитые пираты. Еще один прячется у вас под ногами.
солдат:  Найти!
Пазу:  Сита!... Стойте!
Сита:  Пазу!
солдат:  Гранаты сюда!

На террасе
Луи:  Неужели Пазу?
взрыв
механик:  Что такое?
Дора:  Это не я!
солдаты:  (неразборчиво)
- Что такое?
- У нас ЧП. Где генерал?

солдат:  Нужно доложить генералу!
офицер:  Караульным сюда!
    Быстрей!

Пазу:  Тетя... Ситу поймали, я иду ее спасать. Веревки я разрежу, бегите.
    Желаю удачи.
Дора:  А ну постой.
    Возьми вот это.
Пазу:  Спасибо.
Дора:  Ишь, как повзрослел.

В замке генерал:  Что?! Как это Муска разбил все рации?!
солдат:  Выбрал момент, когда радиорубка слабо охранялась.
солдат:  Несколько дежурных ранены.
офицер:  Рядовые видели, как полковник ушел в черное полушарие под крепостью.
генерал:  Вот он себя и показал, гаденыш.
    Общая тревога! Поймать предателя! Собрать отряд!
офицер:  Быстрей! Стройся!
офицер:  Если окажет сопротивление, стрелять!
офицер:  Найти вход!

Внутри
агент:  Полковник, где мы?
Муска:  Это сердцевина Лапуты.
    Крепость у нас над головой - ерунда.
    Все достижения местных жителей сосредоточены здесь.
    Оставайтесь тут.
агенты:  Полковник!
Муска:  В святая святых вход только членам императорской семьи.

Муска:  Это еще что? И сюда проросли корни!
    Потом надо будет все это сжечь.
    Идем. Нам сюда.
Муска:  (находит дверь) Нашел. Вот и вход.
    И тут дерево? Чтоб его!
Муска:  Вот он! Ооо... Видишь этот громадный летучий камень?
    Он – источник всей мощи Лапуты.
    Фантастика. Подумать только, семь веков он ждал повелителя...
Сита:  Семь веков?
Муска:  В твоем роду даже этого не помнят?
    Черный камень. Все как в предании. (истерически отмахивается от насекомых) Читается! Все понятно!
Сита:  Вы вообще кто?
Муска:  У меня, Люсита, тоже есть древнее тайное имя.
    Я - Ромуска-паро-ур-Лапута.
    Когда здешние правители спустились на землю, их род разделился.
    Две его ветви и есть две наших семьи.

Снаружи
офицеры:  Ни царапины! Это не простой камень.
генерал:  Не жалейте взрывчатки!
Муска:  Генерал, чтобы войти, не обязательно взрывать стены.
генерал:  Муска, ты где?!

каменные блоки перестраиваются, агенты падают;
здание движется


Пазу:  (падает) Ааа! (цепляется за корень)

Муска:  Ну, что ж вы встали? Пожалуйте внутрь.
генерал:  Эй, а ну вперед! За мной!
    Э-э-это что такое? Муска, выходи!
Муска:  Спокойнее.
Появляется голограмма
генерал:  Что за фокусы?!
Муска:  Выбирайте выражения. Вы находитесь перед правителем Лапуты.
генерал:  Ты что, спятил?
Муска:  Империя возрождается, и в ознаменование новой эры я продемонстрирую вам мощь Лапуты.
Пазу:  Сита!
Муска:  Вы увидите кольцевую молнию Лапуты.
Пазу:  Сита!
Появляется молния, взрыв.
Муска:  Это и есть небесный огонь, который сжег библейские Содом и Гоморру.
    А в Рамаяне его называют стрелами Индры.
    Отныне весь мир возвратится под владычество Лапуты.
генерал:  Да вы настоящий герой, это грандиозно! Великое достижение!
(стреляет, патроны кончились) А, что?
Муска:  Вот глупая рожа. Я ждал чего-то более осмысленного.
Сита прищемляет ему руку
Сита:  Бегите скорей!
Муска:  Вот вам!
Военные с криком падают в море
Муска:  Ха-ха-ха!
Роботы гоняются за солдатами
Дора:  Опять эти чудища.
Луи:  Целая стая!
Дора:  Бежим отсюда!
    Проверьте мухолеты.
Шарль:  Мама, можно лететь!
Луи:  Смываемся!
Дора:  Не орите. Все сидим тихо.
    Ну где там застряла эта парочка? Одни ведь улетим.

Внутри Лапуты
Муска:  По-хорошему прошу, не раздражай меня.
    Какое-то время нам тут жить вдвоем.
наблюдает маневры «Голиафа»
    Лучше бы убирались, пока целы.
    Ха-ха-ха, вздумали со мной тягаться?

Пазу:  (вброшен в люк) Ааа!
    Робот!
(лезет по наклонному коридору) Сита!

Внутри Лапуты видно, как горит «Голиаф»
Сита:  Ах...
Муска:  Красота! Как тебе нравится спектакль?
    Да это же людишки! Словно пыль.
Сита выхватывает камень.
Муска:  Эй, ты что?! (бьет ее)
    Ах ты...
    Будь умницей, отдай камень! Ну!
Сита:  (двери) Откройся! Пожалуйста!
Муска:  Ха-ха-ха! И куда ты собралась?
Сита:  (двери) Откройся!

Пазу  протискивается в дырку в стене
    Сита!

Муска:  Ха-ха-ха.

Пазу:  Сита!

Сита:  Пазу!
Пазу:  Сита, я сейчас. (смотрит на корни) Зараза...
    Отойди!
Сита:  Возьми камень. Он идет. Скорее!
    Выброси в море.
Муска:  Осторожнее с камнем. Его можно обменять на жизнь девчонки.
Пазу  протискивается в дырку в корнях

Тронный зал
Муска:  Вставай. Побегали, и хватит.
    Кстати, забавно, что мы в тронном зале.
    Иди сюда.
Сита:  Это не тронный зал. Это могила, ваша и моя.
    Народа нет, один тиран остался – где такое видано?
    Камня я вам не отдам.
    Вы никогда отсюда не выйдете, и мы оба погибнем.
    Теперь я понимаю, почему Лапуту бросили жители.
    У нас в долине есть про это песня.
    «Чтобы жить вместе с ветром, надо держаться за землю корнями. Чтобы встречать весну с птицами, надо переждать зиму вместе с зерном».
    Можно владеть любым оружием, можно помыкать сотнями роботов, но все равно без земли нет жизни!
Муска:  Лапута возродится снова и снова.
    Это вечная мечта человечества.
    Дальше отстрелю уши. На колени, проси пощады!
    Хочешь жить – забери у парня камень.
Пазу:  Стоять!
    Только тронь ее, и камня никогда не получишь, я его спрятал.
Сита:  Пазу, не подходи, он все равно решил нас убить!
Муска:  Предлагаю меняться: ты мне камень, я тебе - жизнь девчонки.
    Да не надейся запугать меня своей пушкой.
Пазу:  Я хочу поговорить с Ситой наедине.
Сита:  Не подходи! Выброси камень и спасайся!
Муска:  Даю вам три минуты.
Сита:  Пазу...
Пазу:  Сита, успокойся и послушай. Скажи мне то заклинание.
    Произнесем его вместе. Камень у меня в левой руке.
    Пиратам я разрезал веревки.
Муска:  Ну что, договорились?
Пазу, Сита:  Барус!
(все с криком разлетаются в разные стороны)

Муска:  А-а-а, мои глаза!

На пиратском корабле
Шарль:  Мама, все рушится!
Дора:  Делать нечего, летим. Быстро.
Анри:  Скорее!
Анри:  Мама, гляди, дно отваливается!
Луи:  До чего жалко Ситу...
Дора:  Она всё разрушила заклинанием.
    Ребята не отдали Лапуту недоумкам.

Шарль:  Дальше не рассыпается.
Анри:  Летучий камень! Да какой здоровенный!
пират:  Поднимается.
Дора:  Дерево – дерево всё держит. Летим за ним!
    Какие ж вы тяжелые! Слезайте!
пираты:  Ты в своем уме?

В корнях
Пазу:  Сита!
Сита:  Пазу...
Пазу:  Дерево нас защитило корнями.
находят планер
Пазу:  Порядок, только тросы подтянуть.
    Полетели.
Пираты
Дора:  Вперед! Вперед! В погоню!
    Ну чего смотрите, неужели не можем хоть чуть-чуть подняться?
Анри:  С таким весом никогда.
видят планер
Луи:  Сита!
Шарль:  Сита! Живая!
механик:  И парень!
пираты   радостно галдят
Сита:  Тетя!
Дора:  Как я рада!
Пазу:  Все целы? Без потерь?
механик:  Какое без потерь! Мой бедненький кораблик...
Дора:  Нашел о чем рыдать. Построим новый, лучше прежнего.
    Вот у бедной девочки горе, ей теперь отращивать косы...
Сита:  Тетя, больно!
Дора:  Прости.
    Гляди, какое убожество. И это называется добыча!
пираты:  Хе-хе-хе!
Шарль:  Что ж делать, времени не было.
все смеются


Песня, титры.
Конец фильма.

Верх страницы